Večer s Artforom: Miro Kocúr
S teológom M. Kocúrom, ktorý v r. 2003 odišiel z kňazskej služby, budeme hovoriť o jeho eseji Keď na
Prešov
diskusia Katedry filozofie FF UMB
Prvá diskusia zo série podujatí organizovaných Katedrou filozofie Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela v novom roku sa zameria na úlohu prekladu a prekladania v spoločnosti. Budeme sa zhovárať o preklade ako prostriedku poznania a ako jeho cieli. V prvom prípade hovoríme o preklade ako vstupnej bráne nových myšlienok do nového kultúrneho kontextu a jeho existencie v ňom. V druhom sa skôr zameriavame na procesy, ku ktoré nastali pri oživovaní textu v cudzom jazyku, skôr radšej kultúre. Lebo otázky prekladu ďaleko presahujú jazyk. Neraz ide dokonca o politické gesto, kultúrny aktivizmus či priamu výzvu do debaty. A hoci si to čitatelia často neuvedomujú, za voľbou diela a spôsobe jeho prevodu stoja dlhé a intenzívne diskusie. Vedia čitatelia, že nečítajú originál ale len prekladateľovu interpretáciu predlohy? Vedia, že do rozhodovacieho procesu vstupuje prekladateľova identita a jeho/jej vnímanie sveta a hodnotový rámec? Čo nám hovorí jazyková politika o hodnotách cieľovej kultúry? Nie len o týchto otázkach budú diskutovať Imrich Nagy z Katedry histórie, Matej Laš z Katedry anglistiky a amerikanistiky a Jaroslav Cepko z Katedry filozofie. Nezostane však len pre interdisciplinárnom zastúpení na strane hostí. Tentokrát nás, mimoriadne, diskusiou prevedie Martin Djovčoš z Katedry anglistiky a amerikanistiky.
Podujatie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
S teológom M. Kocúrom, ktorý v r. 2003 odišiel z kňazskej služby, budeme hovoriť o jeho eseji Keď na
Komunitná debata je pravidelný diskusný formát kde budeme spovedať ľudí, ktorí sú súčasťou aktívnych
Na konci októbra nás čakajú komunálne voľby a my sme si pre vás pripravili sériu diskusií s kandidát
Je už mnohoročnou tradíciou pripomínať si 22. apríla Svetový deň zeme a potrebu chrániť a starať sa